Le informamos que utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerle un mejor servicio, de acuerdo con sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede consultar nuestra Política de Cookies aquí.

Ciudad Real, 09-11 de Mayo de 2017

Ciudad Real, 09-11 de Mayo de 2017

Buscador

Buscar

SALA DE PRENSA

NOTAS DE PRENSA

Cerca de cincuenta compradores de Oriente se darán cita en la Feria Nacional del Vino FENAVIN 2005

El objetivo se basa en la apertura de los mercados orientales

30.12.2004 | 

Cerca de cincuenta compradores de Japón y China (fundamentalmente importadores de estos dos países) se darán cita en la Feria Nacional del Vino, FENAVIN 2005, que se celebrará del 9 al 12 de mayo en el Pabellón Ferial de Ciudad Real. El objetivo de esta cita, en la que participarán los delegados de China, Qiu Bo Yuan y Japón, Hiromi Kono, se basa en la apertura de los mercados orientales por parte de la Feria Nacional del Vino.

La delegación de FENAVIN en Japón, denominada "Argos", lleva trabajando con la feria dos años, y se trata de una empresa que se dedica a la promoción de productos españoles en el exterior, colaborando con institutos regionales y Cámaras de Comercio, entre otros organismos. Unos 20 importadores de Japón acudirán a esta importante cita del mundo del vino.

Por su parte, la delegación en China, Grand Scenery Company, que ha iniciado este año su trabajo con FENAVIN, traerá también a unos 20 importadores de este país.

FENAVIN AYUDARÁ A HACER NEGOCIO A ORIENTE

Asimismo, FENAVIN 2005 ayudará a hacer negocio a Oriente, ya que en la primera jornada de la feria del vino español por excelencia tendrá lugar el seminario "Comprender Japón/China, vender vino", que será coordinado por Carlos Rubio López de la Llave, profesor de Lengua y Cultura japonesa de la Universidad Complutense de Madrid y de la Universidad de Castilla-La Mancha.

El seminario se completará con la charla que impartirá Sachiko Sawada, traductora e intérprete de español-japonés, y Cheng Yu Zhai, segundo secretario de la Embajada China en Madrid.

El objetivo de este seminario es el de sacar el máximo rendimiento a la inversión realizada en el mercado japonés-chino del vino, a través del conocimiento práctico del código de comunicación social y de las prácticas empresariales de Japón y China. El sector empresarial español de vino (bodegueros, exportadores, etc.), participante en FENAVIN con intereses en el mercado japonés-chino, es el principal destinatario de este seminario.

Carlos Rubio en su intervención hablará de las "Estrategias de comunicación empresarial entre España y Japón", cuyo objetivo general será el de obtener el mayor provecho de las situaciones de contacto entre japoneses y españoles en ámbitos comerciales vitivinícolas.

La charla también perseguirá, entre otros fines, el de conocer (sin saber la lengua japonesa) el lenguaje sin palabras determinado por el código de comunicación japonés; comprender la actitud cultural de los japoneses hacia el vino; interpretar acertadamente el lenguaje del cuerpo y de los gestos de los japoneses; familiarizarnos con las prácticas empresariales del mundo japonés, la importancia fundamental del envase y la presentación del producto, etc. "Temas, todos ellos, de conocimiento esencial cuando estamos ante un código cultural tan ajeno al nuestro y cuando deseamos optimizar nuestro esfuerzo inversor, ya sea comercial o personal", explica el profesor de Lengua y Literatura japonesa.

La ponencia constará de una primera sesión, que radicará en la "Distinta cultura, distinta estrategia", en la que se explicará la competencia lingüística y competencia cultural y los mitos de Japón: la sociedad vertical o tate sahakai y el poder del grupo.

"Aspectos aparentemente tan insignificantes como cruzar o no las piernas estando sentados con japoneses, la forma de sostener la tarjeta de visita de nuestro interlocutor japonés, cómo interpretar las pausas en la conversación entre japoneses, cómo fijar la siguiente cita, la forma de beber de los japoneses, etc, son algunos de los muchos aspectos socio culturales determinados por el código de comunicación japonés cuyo conocimiento se persigue en esta charla", añade.

Volver